THÔNG TIN VŨ NHẠC KỊCH TIÊN SA
1. Giới thiệu
Câu chuyện tình yêu huyền thoại kỳ ảo giữa Trời và Đất, giữa Tiên và Người, giữa thực tại và huyện thoại, hòa quyện cùng những vẻ đẹp hiện hữu đặc trưng của con người và thiên nhiên Đà Nẵng như bán đảo Sơn Trà, sự tích Tiên Sa, Cây đa Di sản ngàn năm tuổi, Vọoc chà vá chân nâu, hoa Thàn Mát, làng chài ven biển, khung dệt và Áo dài Việt Nam,... Tất cả được lồng ghép khéo léo thông qua ngôn ngữ nghệ thuật đương đại đặc sắc, tạo nên mạch truyện chặt chẽ và mang đậm dấu ấn văn hóa.
A magical legendary love story between Heaven and Earth, between Fairies and Humans, between reality and legend, blending with the existing beauty typical of people and nature of Da Nang such as Son Tra peninsula, Tien Sa legend, 1000-year-old Heritage Banyan Tree, Red-shanked Douc Langur, Than Mat flower, coastal fishing village, weaving loom and Vietnamese Ao Dai,... All are cleverly integrated through the unique language of Contemporary Art, creating a tight storyline and bearing a strong cultural mark.
“Tiên Sa” là một câu chuyện tình kỳ ảo giữa Trời và Đất, giữa Tiên và Người, giữa thực tại và huyền thoại. "Tiên" Sa lấy cảm hứng từ những truyền thuyết xa xưa kết hợp với những vẻ đẹp hiện hữu của con người và thiên nhiên Đà Nẵng, được truyền tải thông qua những ngôn ngữ nghệ thuật đương đại đặc sắc, có tính thẩm mỹ cao với thông điệp văn minh và đầy tính nhân văn.
“Tien Sa” is a magical love story between Heaven and Earth, between Fairies and Humans, between reality and legend. “Tien Sa” is inspired by ancient legends combined with the existing beauty of people and nature in Da Nang, conveyed through unique contemporary artistic languages, highly aesthetic with civilized and humane messages.
- Các màn biểu diễn
Màn 1: Vũ Điệu Bình Minh
Đàn Voọc vui đùa với khán giả, chào ngày mới bằng điệu nhảy sôi động. Vua Voọc xuất hiện cùng Đuôi Hồng - một chú voọc vụng về luôn đánh rơi đuôi. Khi có dấu hiệu bất thường, cả đàn hoảng hốt chạy trốn, bỏ lại chiếc đuôi hồng giữa sân khấu.
Act 1: Dawn Dance
The Langur troop interacts with the audience, greeting the new day with a vibrant dance. The Langur King appears alongside Pink Tail - a clumsy Langur who always drops its tail. When an unusual sign appears, the troop panics and runs away, leaving Pink Tail alone in the middle of the stage.
Màn 2: Cô Gái Từ Trên Mây
Nhóm tiên nữ hạ xuống chiêm ngưỡng hoa thàn mát. Sau khi các tiên nữ khác bay đi, một cô gái có đôi cánh tím ở lại thu hoạch hoa. Đuôi Hồng vì lo lấy lại chiếc đuôi của mình mà vô tình làm rách một bên cánh của cô tiên, khiến nàng đau khổ.
Act 2: The Girl from the Clouds
A group of fairies descends to admire the "Than Mat flowers. After the other fairies fly away, a girl with purple wings stays behind to harvest them. While trying to retrieve his tail, Red Tail accidentally tears one of the fairy’s wings, causing her pain.
Màn 3: Chàng Trai Từ Rừng Xanh
Chàng Sa và nhóm người từ làng chài trở về với sản vật từ rừng. Đuôi Hồng dẫn Sa đến gặp nàng tiên. Thấy chiếc cánh bị rách, Sa hiểu ra mọi chuyện và mời nàng về làng. Vì sợ đàn voọc và không biết đi đâu, nàng đồng ý đi theo chàng Sa về làng.
Act 3: The Boy from the Green Forest
Sa and a group of people from the fishing village return with goods from the forest. Red Tail leads Sa to meet the fairy. Seeing her torn wing, Sa understands what happened and invites her to the village. Afraid of the langurs and unsure of where to go, she agrees to follow Sa back to the village.
Màn 4: Làng Chài
Dân làng vui mừng chào đón nhóm trai làng trở về. Khi thấy Tiên, họ kinh ngạc vì trang phục khác lạ của cô. Nhận ra biểu tượng Saita mà nàng mang, dân làng thi lễ, xem cô như một người đặc biệt. Già làng mang ra Con Thoi - một vật linh thiêng của làng, giống hệt biểu tượng của Tiên.
Act 4: Fishing Village
The villagers joyfully welcome the group of young men back to the village. When they see Tien, they are surprised by her strange clothing. Recognizing the Saita symbol she is wearing, they bow, seeing her as someone special. The village elder brings out the Shuttle - a sacred object of the village, identical to Tien’s symbol.
Màn 5: Bão Biển
Biến cố xảy ra, thử thách lòng dũng cảm và ý chí của con người trước thiên tai, nàng Tiên hy sinh đôi cánh để làm cho nó sáng rực lên như một ngọn hải đăng giúp dân làng tìm được phương hướng trở về đất liền.
Act 5: Sea Storm
An incident occurs, testing the courage and will of the people in the face of natural disasters. The Fairy sacrifices her wings to make them shine brightly like a lighthouse, helping the villagers find their way back to the mainland.
Màn 6: Con Tằm
Đối lập với bão biển dữ dội cảnh trước, những con tằm đã chín căng đầy tơ, chúng bắt đầu nhả tơ, dệt nên chiếc kén vàng, nơi chúng sẽ ở đó và lột xác.
Act 6: The Silkworm: In contrast to the fierce sea storm in the previous scene, the silkworms are ripe and full of silk. They begin to spin silk, weaving golden cocoons, where they will stay and molt.
Màn 7: Tơ Trời Mong Manh
Tiên và Sa, họ lên rừng để chờ đợi các nàng tiên khác quay về như một thói quen từ lâu. Tại đây, bầy Voọc đã dâng tặng những kén tằm xinh đẹp cho nàng Tiên như lời xin lỗi khi vô tình làm hỏng đôi cánh của nàng.
Act 7: Fragile Silk of the Sky
The Fairy and Sa go to the forest to wait for the other fairies to return, as has been their long-standing habit. Here, the troop of langurs offers beautiful silkworm cocoons to the Fairy as an apology for accidentally damaging her wings.
Màn 8: Khung Dệt
Tiên như người nhạc trưởng, cô chỉ đạo mọi người, mỗi người một việc cùng góp sức ghép thành chiếc khung dệt, người quay tơ, người se sợi. Rộn ràng như ngày hội.
Act 8: Weaving Frame
The Fairy acts as a conductor, directing everyone. Each person has a task to contribute to assembling the weaving frame: some spin silk, some spin thread. It’s bustling, like a festival.
Màn 9: Thiên Duyên Tiền Định
Khung cảnh đám cưới hạnh phúc của cặp đôi Tiên - Sa dưới sự chứng kiến của dân làng, bầy voọc và các nàng tiên khác.
Act 9: Predestined Destiny
The joyful wedding scene of Tien and Sa, witnessed by the villagers, the langurs, and other fairies.
2. Ấn tượng Tiên Sa
1. Chương trình biểu diễn nghệ thuật đương đại sử dụng nhiều chất liệu nghệ thuật như múa, âm nhạc, xiếc, kịch và tương tác cùng khán giả
1. Contemporary art performance program uses many artistic materials such as dance, music, circus, drama and audience interaction.
2. Trải nghiệm "THỰC" chưa từng có với sự kết hợp hài hòa âm thanh, ánh sáng, mùi hương, hiệu ứng sân khấu và cảm xúc.
2. An unprecedented "REAL" experience with a harmonious combination of sound, light, scent, stage effects and emotions.
3. Tiên Sa Show - Tôn vinh vẻ đẹp con người và thiên nhiên Đà Nẵng với hình ảnh hoa thàn mát, voọc chà vá chân nâu, cây đa ngàn năm, khung dệt, sợi tơ, con thoi... mộc mạc và hoang sơ.
3. Tien Sa Show - Honoring the beauty of Da Nang's people and nature with images of the Than Mat flower, the Red-shanked douc, the thousand-year-old banyan tree, the weaving frame, silk thread, the shuttle... rustic and wild.
4. Sức mạnh của những "BẬC THẦY" gạo gội:
Kịch bản: NSƯT Quang Hào
Chủ nhiệm Sản xuất: Trương Mai Ly
Đạo diễn Sân khấu - Tổng Biên đạo: Nguyễn Tấn Lộc
Giám đốc Kỹ thuật sân khấu: Đinh Nguyễn Ngọc Bảo
Giám đốc Âm nhạc: Nhạc sĩ Đức Trí
Biên kịch: Đinh Tiến Dũng
Cố vấn Diễn xuất sân khấu: Nghệ sĩ Khánh Hoàng
Giám đốc Sáng tạo: Lý Trần Tuấn Thanh
Phục trang: NTK Công Trí, Silk Studio, Võ Hà Anh Thảo
Đạo diễn Ánh sáng: H2T
Đạo diễn Âm thanh: Leo Ngô
Chỉ huy đêm diễn: Thu Hoài
Thiết kế visual: Lý Trần Tuấn Thanh
Thiết kế sân khấu: Hồng Vân
Thiết kế mỹ thuật & sản xuất cảnh trí sân khấu & đạo cụ lớn: Công ty Mỹ Thuật Văn Tòng
4. The Power of the "VETERAN MASTERS"
Scriptwriter & General Director: Meritorious Artist Quang Hao
Program Manager: Truong Mai Ly
Stage Director - General Choreographer: Nguyen Tan Loc
Stage Technical Director: Dinh Nguyen Ngoc Bao
Music Director: Musician Duc Tri
Screenwriter: Dinh Tien Dung
Stage Acting Consultant: Artist Khanh Hoang
Creative Director: Ly Tran Tuan Thanh
Costume: Designer Cong Tri, Silk Studio, Vo Ha Anh Thao
Lighting Director: H2T
Sound Director: Leo Ngo
Show Conductor: Thu Hoai
Visual Designer: Ly Tran Tuan Thanh
Stage Designer: Hong Van
Art Design & Production of Stage Scenery & Large Props: Van Tong Fine Arts Companya
Vinh hạnh của chúng tôi là mang đến cho bạn những chuyến đi đáng nhớ. Mang đến cho bạn những chuyến đi đầy
cảm hứng. Khám phá những vùng đất mới. Tự do khám phá cùng chúng tôi.